日前,由南開大學與英國利茲大學合作舉辦的“南開-利茲·中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護聯(lián)合項目——‘格薩(斯)爾’史詩口傳非遺保護與傳承創(chuàng)新工作坊”在天津舉辦。本次工作坊以“守護人類口傳史詩巔峰之作,探索活態(tài)傳承創(chuàng)新路徑”為主題,匯聚國內(nèi)外學者、非遺傳承人及相關(guān)領(lǐng)域工作者,開展交流互鑒、共同研究探索,為推動非遺保護與發(fā)展注入新動能。
本次工作坊整合南開大學漢藏語學科70余年的學術(shù)積淀與利茲大學在瀕危語言及口傳文化遺產(chǎn)保護領(lǐng)域的國際經(jīng)驗,構(gòu)建起多學科交叉的立體化培養(yǎng)體系。內(nèi)容涵蓋“口頭程式理論與表演民族志”“田野調(diào)查倫理與數(shù)字記錄技術(shù)”“文化可持續(xù)性理論應用”等前沿內(nèi)容,兼顧理論教學與實踐操作,包括音頻視頻記錄、TaSHI數(shù)據(jù)庫應用等實用技能培訓。
值得一提的是,工作坊特別注重“國際化視野與中國特色相結(jié)合”。一方面,引入利茲大學民俗學、文化遺產(chǎn)保護的前沿理論,與中國非遺保護實踐形成對話。另一方面,立足中華民族共同體,為構(gòu)建具有中國氣派的史詩研究話語體系做出探索。《格薩(斯)爾》保護與研究的發(fā)展歷程,始終伴隨著多民族學者的協(xié)同努力,而數(shù)字智能時代的到來,更讓這部“說不完的史詩”獲得了跨越語言、地域的傳播可能,成為中華文明與世界對話的重要橋梁。
活動期間,全國《格薩(斯)爾》工作領(lǐng)導小組辦公室、玉樹州文體旅游廣電局、玉樹州《格薩爾》研究學會向南開大學文學院捐贈《格薩爾》史詩漢譯本31冊、《格薩爾藏漢對照規(guī)范大辭典》(1冊)、《格薩爾英雄史詩音樂大典》(上下2冊)、《格薩爾史詩諺語警句選錄》(上下2冊)、《格薩爾英雄人物圖像薈萃》(1冊),共計圖書5種37冊。這些書籍凝聚著眾多學者和研究人員的心血,是《格薩(斯)爾》史詩研究與傳承工作里程碑式的重要成果,對于《格薩(斯)爾》史詩文化保護與研究的深入開展具有極高價值。
《格薩(斯)爾》是世界上最長的活態(tài)史詩,2006年被列入第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄;2009年被列入聯(lián)合國教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。此次工作坊搭建的學術(shù)平臺將持續(xù)發(fā)揮資源整合優(yōu)勢,助力構(gòu)建“格薩爾學”的學科體系、學術(shù)體系和話語體系。當古老的英雄史詩遇見數(shù)字智能,當東方智慧與國際經(jīng)驗深度碰撞,這場跨越學科、跨越國界的文化實踐不僅為《格薩(斯)爾》史詩的傳承注入青春力量,更向世界展示了中國在非遺保護領(lǐng)域的責任與擔當。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。